Когда в одиннадцать утра Антонина вошла в офис завода, секретарша едва не выронила кофе. Невестка хозяйки была одета в элегантном бордовом костюме. Но главное, что в её походке и взгляде читалась уверенность, которую Марина никогда прежде не замечала.
— Гости уже ждут в переговорной, — сказала секретарша, не скрывая любопытства. — Представитель Шанхайской корпорации господин Ли и переводчик.
— Спасибо. Кофе не нужен, я сама всё организую.
В переговорной за овальным столом сидели двое мужчин.
— Добрый день, — женщина протянула китайцу руку. — Антонина Васильевна, представляю интересы нашего завода.
Господин Ли поднялся и вежливо поклонился. Переводчик начал переводить приветствие, но Антонина остановила его жестом и обратилась к китайцу на его родном языке:
— Господин Ли, для меня большая честь встретиться с вами. Надеюсь, наше сотрудничество будет продуктивным.
Лицо господина Ли озарилось улыбкой. Переводчик растерянно захлопнул ноутбук. Его услуги больше не требовались.
— Прекрасно говорите по-китайски, — восхитился Ли. — Где изучали язык?
— В университете, потом совершенствовала на практике. Работала с азиатскими компаниями.
Следующий час они обсуждали детали контракта. Господин Ли излагал условия именно так, как Антонина и ожидала: красивые обещания о модернизации производства, выход на азиатские рынки, большие прибыли. О том, что завод фактически потеряет самостоятельность, говорилось мимоходом, техническими терминами.
— Замечательное предложение, — сказала наконец Антонина. — Но у меня есть несколько вопросов.
— Слушаю.
— Пункт четырнадцатый. Вы берёте на себя обязательства по поставке оборудования, но в подпункте «г» указано, что в случае изменения конъюнктуры рынка график поставок может быть пересмотрен в одностороннем порядке. Что это значит?
Господин Ли чуть помрачнел:
— Стандартная формулировка. Рынок непредсказуем, нужна гибкость.
— Понятно. А пункт двадцать восьмой? Вы требуете исключительных прав на нашу продукцию в России и странах СНГ. Но что будет, если через два года вы решите прекратить сотрудничество? Мы останемся без рынков сбыта.
Улыбка гостя стала натянутой:
— Зачем говорить о прекращении сотрудничества, когда мы только начинаем?
— Потому что хороший контракт должен предусматривать различные сценарии развития событий.
Антонина открыла свою папку и достала несколько листов:
— Я подготовила альтернативный вариант соглашения. Посмотрите, пожалуйста.
Пока господин Ли изучал документы, женщина наблюдала за выражением его лица. Брови китайца ползли вверх с каждой страницей.
— Это… весьма неожиданно, — наконец выдавил он. — Вы предлагаете совместное предприятие на паритетных началах?
— Именно. Вы получаете производственные мощности в России, мы — доступ к современным технологиям. Но при этом каждая сторона сохраняет самостоятельность в стратегических вопросах.
— Но наши юристы потратили месяцы на подготовку первоначального варианта…
— Который, при всём уважении, больше походит на поглощение, чем на партнёрство.
Господин Ли откинулся в кресле и долго молчал. Антонина не торопила его, спокойно дожидаясь решения.
— Вы работали в сфере международного бизнеса? — спросил он наконец.
— Да. И знаю, что серьезные компании всегда открыты для обсуждения условий, если видят в партнере равного.
— Интересный подход. Мне нужно посоветоваться с руководством.
— Конечно. Но учтите, что альтернативных поставщиков оборудования на рынке достаточно. Мы выбираем именно вас, потому что ценим качество и надежность. Но не любой ценой.
В этот момент дверь переговорной распахнулась. На пороге стояла Ольга Константиновна. За ней маячил Василий с виноватым выражением лица.
— Простите за вторжение, — свекровь окинула взглядом стол с документами. — Как продвигаются дела?
Господин Ли вежливо поднялся:
— Ваша сотрудница предложила очень интересный вариант партнерства. Мне нужно время для консультаций.
— Сотрудница? — свекровь растерянно посмотрела на Антонину. — Но она просто…
— Просто представляет ваши интересы, — перебил китаец. — И делает это весьма профессионально. Думаю, к концу недели мы сможем дать окончательный ответ.
После ухода господина Ли в переговорной повисла тишина. Ольга Константиновна внимательно просматривала документы, которые подготовила Антонина.
— Что это такое? — свекровь подняла один из листов. — Откуда у тебя эти расчеты?
— Я всю ночь изучала ваш контракт, — спокойно ответила невестка. — И поняла, что подписание его означает фактическую потерю завода.
— Потерю? Да ты вообще понимаешь, о чём говоришь? Это выход на международный уровень!
— Это кабальные условия! Через два года китайцы могли бы либо выкупить завод за бесценок, либо просто закрыть его, переведя производство к себе.
Василий нервно переводил взгляд с жены на мать. Он явно хотел, чтобы эта ситуация побыстрее разрешилась.
— Тоня, может ты что-то не так поняла? — осторожно предположил мужчина.
— Она не просто не так поняла! Твоя жена сорвала важнейшую сделку! Я просила её просто выслушать условия, а она… она решила сыграть в бизнес-леди!
— Я защищала интересы семьи, — твёрдо промолвила Антонина. — То, что вы называете важнейшей сделкой, было бы началом конца для завода.
— Да что ты можешь знать о заводе? — яростно завопила свекровь. — Ты обычная переводчица! Твоё дело — языки, а не производство!
— Моё дело — не дать семье мужа стать жертвой финансовых махинаций.
В дверь постучали. В переговорную вошла секретарша и осторожно сообщила:
— Ольга Константиновна, звонят из банка. Что-то насчёт кредитной линии.
— Сейчас не до банков! — отмахнулась свекровь.
— Они говорят, что это срочно. Что-то случилось с документами по китайскому контракту.
Ольга Константиновна растерянно посмотрела на Антонину, потом на Василия.
— Какие еще документы? — пробормотала она и поспешила в свой кабинет.
Оставшись наедине с мужем, Антонина опустилась в кресло. Внезапно на нее накатила жуткая усталость.
— Тоня, — Василий присел рядом с супругой, — может ты действительно погорячилась? Мама всё-таки опытный предприниматель.
— Вася, ты читал контракт?
— В общих чертах…
— Нет, читал внимательно? Каждый пункт?
Мужчина неуверенно покачал головой.
— Тогда возьми и прочитай. А потом поговорим.
Из кабинета донёсся голос Ольги Константиновны: она о чём-то взволнованно говорила по телефону. Потом наступила тишина, а ещё через несколько минут свекровь появилась в переговорной.
— Вася, — она села в кресло, — в банке говорят, что китайцы уже подавали документы на оформление залога нашего завода. Как обеспечение кредита, который они собирались нам дать на модернизацию.
— Как это? — Василий нахмурился. — Но ведь мы ещё ничего не подписывали.
— Оказывается, подписывали. Помнишь, месяц назад их юристы прислали «предварительные документы для ознакомления»? Я расписалась на каждом листе. Думала, что это просто для отчётности.
Антонина почувствовала, как внутри всё холодеет. Значит ловушка была ещё более изощрённой, чем она предполагала.
— То есть завод уже фактически заложен? — спросила невестка.
— Не знаю, — впервые Ольга Константиновна выглядела по-настоящему беззащитной. — В банке сказали, что нужно разбираться с юристами.
— Мам, а что, если Тоня права? Что, если это всё было спланировано?
Свекровь подняла на невестку растерянный взгляд.
— Что теперь делать? — тихо спросила она.
— Сначала нужно понять, что именно вы подписали, — задумчиво ответила Антонина. — Потом найти способ расторгнуть эти предварительные соглашения.
— А если не получится?
— Получится. У меня есть несколько идей.
Следующие три дня Антонина провела в офисе, изучая каждый документ и каждую подпись.
Ольга Константиновна больше не делала невестке замечаний. Она молча сидела в своём кабинете, словно только сейчас осознала масштаб проблемы.
Юрист завода Семён Иванович покачивал головой:
— Хитро придумано. Формально это не окончательные договоры, но банк их уже принял как гарантийные обязательства. Расторгнуть будет непросто.
— А если доказать, что подпись была поставлена обманным путём? — предложила Антонина.
— Нужны веские основания. Простого «меня ввели в заблуждение» недостаточно.
В четверг утром позвонил господин Ли. Говорил он осторожно, но уверенно:
— Мы изучили ваше предложение. Руководство готово рассмотреть новый формат сотрудничества.
— Мы рады. Но сначала нам нужно решить вопрос с предварительными документами.
— Какой вопрос? — настороженно уточнил китаец, будто был не в курсе событий.
— Документы, которые ваши юристы направили месяц назад. Они оказались не ознакомительными, а имеющими юридическую силу.
— Это недоразумение, — растерянно заявил господин Ли. — Наши московские юристы могли допустить ошибку в переводе.
— Возможно. Тогда вы не будете возражать против их аннулирования?
— Конечно нет!
Через час в офис приехал представитель китайской стороны с документами об отзыве всех предварительных соглашений. Семён Иванович внимательно изучил бумаги и удовлетворенно кивнул:
— Теперь всё чисто. Можно начинать переговоры с нуля.
Ольга Константиновна молча наблюдала за происходящим. Когда юристы и представители китайской компании ушли, она с восторгом посмотрела на невестку.
— Откуда ты все знала?
— О подставных документах? Я не знала точно. Просто когда вчера вы рассказали о звонке из банка, детали сложились в общую картину.
— Нет, я не об этом. Откуда ты знала, что нужно делать?
Антонина присела на край стола:
— У меня есть опыт работы с азиатскими компаниями. Я знаю их методы ведения бизнеса. Как честные, так и не очень.
Свекровь покачала головой:
— Три года… Три года я считала тебя никчемной девчонкой. За это ты могла бы мне отомстить. Просто промолчать. Дать мне подписать этот контракт. В конце концов, завод не твой.
— Когда речь идет о семье, я не могла промолчать. Даже ради мести.
— Ты права. Как думаешь, мы сможем наладить отношения и стать настоящей семьей? Сможешь меня простить?
— Смогу, если увижу, что вы меня на самом деле уважаете!
Вечером за ужином Василий не мог скрыть восхищения:
— Тоня, ты была потрясающей! Видела бы ты лицо этого китайца, когда ты начала говорить о паритетном партнерстве!
— Я видела твоё лицо! — улыбнулась Антонина. — Оно было не менее выразительным.
Константин Петрович поднял бокал с вином:
— За нашу переговорщицу!
— За семью, — поправила невестка.
Ольга Константиновна тоже подняла бокал, в её глазах больше не было прежней холодности:
— За семью. И за то, что иногда самые важные уроки преподносят нам самые близкие люди.
Через неделю контракт с китайской компанией был подписан на новых, честных условиях. Антонина стала заместителем директора по международному сотрудничеству. Также они с Василием переехали в собственную квартиру в центре города.
— Не скучаешь по коттеджу? — спросил муж, помогая развешивать картины в гостиной.
— Нет, — ответила Антонина, глядя в окно на вечернюю Москву. — Теперь мы ездим в гости к родителям. А это совсем другое.
В кармане зазвонил телефон. Звонила Ольга Константиновна:
— Тоня, дорогая, завтра встречаемся с венгерскими партнерами. Без тебя не справлюсь. Приедешь?
— Конечно, — улыбнулась невестка. — Приеду.
И подумала, что справедливость иногда приходит не сразу, а постепенно, день за днём, изменяя отношения между людьми и открывая новые возможности для тех, кто не боится их использовать.







