— Мы возьмём с собой немного с вашего стола, дома покушаем, — буднично произнесла свекровь, перекладывая холодец в пластиковый контейнер

Рядом её дочь ловко пересыпала оливье в другой лоток, быстрыми движениями заполняя его до верху. На её лице не было ни смущения, ни сомнений — лишь деловитая сосредоточенность.

Полина замерла с вилкой в руке. За столом воцарилась тишина. Кто-то из гостей неловко откашлялся, кто-то украдкой переглянулся с соседом. Матвей, сидевший рядом с женой, медленно поднял голову, словно не до конца расслышав сказанное. Он смотрел на мать с выражением растерянности, словно видел это впервые.

– Э-э… мама? — неуверенно начал Матвей, вставая со своего места.– Мы же ещё едим.

– А что? – искренне удивилась Раиса Михайловна. – Всё равно останется, зачем добру пропадать?

Полина почувствовала, как внутри что-то сжалось. Её праздничный стол, сервированный с такой любовью, её старания угодить каждому — теперь это просто запасы, которые кто-то без спроса уносит, словно так и должно быть. Она хотела что-то сказать, но слова не шли.

Веселые разговоры и смех, которые еще минуту назад звучали в квартире, затихли. Кто-то отвёл глаза, кто-то сделал вид, что слишком увлечён своим бокалом. Кто-то посмотрел на Полину, а кто-то на Матвея. Все ждали реакции.

Полина медленно положила вилку на тарелку. Ей предстояло что-то сказать.

***

Полина и Матвей были вместе уже три года, из которых последние полгода прожили в браке. Они долго искали квартиру, мечтая о собственном уютном уголке, и, наконец, нашли его — просторную, но требующую ремонта. И вот, два месяца жизни среди пыли, краски и бесконечных коробок подошли к концу. Остались лишь последние штрихи.

Полина устало опустилась на новенький диван и провела рукой по мягкой ткани. Наконец-то. В квартире больше не было запаха строительной пыли, не было кучи инструментов в углу, не было стресса. Она поправила подушку, сдвинула её на пару сантиметров в сторону – так лучше.

Матвей стоял у стены, прикручивая последнюю полку. Он делал это без особого энтузиазма, но с выражением человека, доводящего дело до конца исключительно из принципа. С последним поворотом отвертки он отступил назад и вздохнул.

– Всё. Больше я на эту стену ничего вешать не буду. Никогда.

Полина хмыкнула. Она знала, что через пару недель он сам предложит добавить ещё пару крючков или заменить светильник.

Она встала и медленно прошлась по комнате. Новые занавески мягко рассеивали дневной свет, создавая уютный полумрак. Стены теперь были тёплого песочного оттенка – никакой мрачной серости, что была тут раньше. Диван, кресло, полки – всё идеально сочеталось. Это был их дом. Их уютное место.

Матвей присел рядом и, не говоря ни слова, обнял её. Полина склонила голову ему на плечо. Они сидели так несколько минут, наслаждаясь моментом.

— Ну что, теперь можно и отпраздновать? — спросил он, улыбнувшись.

Полина кивнула. Этот дом теперь действительно был их. И впереди их ждал первый праздник в новой квартире.

Полина взглянула на длинный список перед собой, прикидывая, всё ли она учла. Праздник должен получиться идеальным: ведь это новоселье, первый значимый вечер в их обновлённой квартире. Она провела несколько дней в раздумьях над меню, стараясь угодить всем: и друзьям, и родственникам Матвея.

На столе должны быть закуски на любой вкус: нежное заливное из рыбы с укропом и лимоном, наваристый холодец, тарталетки с печёночным паштетом, салат «Оливье» в классическом варианте для старшего поколения и лёгкий салат с рукколой, грушей и сыром для тех, кто любит что-то новое. Горячее — запечённая курица с хрустящей корочкой, фаршированная грибами и луком, картофель по-деревенски и, конечно, домашние пельмени, которые Полина лепила вчера до глубокой ночи. Для любителей рыбы — слабосолёная сёмга, для тех, кто следит за фигурой, — овощное рагу с баклажанами и кабачками. На десерт — «Наполеон», потому что Матвей его обожает, и торт «Прага», который она сама испечёт с утра.

Она проверила холодильник: все ингредиенты на месте, осталось лишь докупить свежий хлеб и зелень. Полина взяла ручку и сделала пометки в блокноте, рассчитывая время приготовления. Она старалась учесть предпочтения всех, но не могла избавиться от тревожных мыслей.

«Раиса Михайловна наверняка придерётся, если что-то не будет приготовлено так, как она привыкла», — подумала она, вспоминая прошлый семейный ужин, когда свекровь с лёгким пренебрежением заметила: «Салат у тебя, конечно, вкусный, но ты неправильно нарезала картошку, она должна быть мельче». Или, когда сестра Матвея скривилась на борщ Полины, заявив: «У нас мама всегда делает на говядине, а у тебя какой-то пустой…». Полина старалась делать всё идеально, но всегда находилось что-то, что вызывало у родственников недовольство.

Тем временем Матвей уже заканчивал уборку. Он включил аудиосистему, запустил фоновую джазовую композицию и проверил освещение. Полина хотела, чтобы всё выглядело празднично, но не кричаще, поэтому выбрала мягкую подсветку.

— Как тебе? — спросил он, повернувшись к жене.

— Отлично, — кивнула Полина, пытаясь отвлечься от волнения. — Только убери провода у телевизора, а то портит всю картину.

Матвей усмехнулся, но выполнил просьбу. Он не разделял её перфекционизма, но знал, насколько для неё важны детали.

Полина тем временем занялась сервировкой. Она выбрала белую скатерть с лёгким кружевным узором, расставила тарелки, бокалы, серебряные приборы. В центр стола поставила невысокую композицию из свежих роз и веточек эвкалипта — элегантно, но ненавязчиво. Свечи тоже были готовы: они создадут нужное настроение, когда начнётся вечер.

Когда всё было сделано, Полина и Матвей отошли к двери, чтобы посмотреть на результат. В квартире царил уют, пахло свежестью, лёгкий свет и музыка создавали настроение.

— Ну что, готова? — спросил Матвей, приобняв жену.

— Почти, — Полина улыбнулась, но в душе чувствовала лёгкое беспокойство.

— Всё будет хорошо, — успокоил жену Матвей, будто угадав её мысли.

Полина кивнула, но внутри не была до конца уверена. Праздник начинался уже через пару часов.

***

Полина поправила подол платья и вздохнула. Всё было готово: стол накрыт, свечи зажжены, бокалы сияли чистотой. Вскоре раздался первый звонок в дверь. Она улыбнулась Матвею, и тот пошёл открывать.

Гости прибывали один за другим. Теплые слова и легкий смех заполнили пространство, создавая праздничную атмосферу..

Первой пришла лучшая подруга Полины, Диана, с огромным букетом и коробкой конфет. Следом подтянулись коллеги Матвея, друзья семьи. Каждый с интересом оглядывался по сторонам, восхищённо комментируя ремонт:

— Как уютно! Прямо как в журнале, — сказала одна из подруг, скользя пальцами по гладкой поверхности стола.

Матвей с гордостью проводил небольшие экскурсии, показывая, какой титанический труд был вложен в каждую комнату.

— Вот здесь мы сами выкладывали плитку, — рассказывал он, открывая дверь в кухню. — Намучились, конечно, но теперь хоть приятно смотреть!

Гости восхищённо кивали, а кто-то даже шутил, что пора заняться ремонтом и у себя.

И тут на пороге появилась мать Матвея, Раиса Михайловна, с дочерью. Полина натянула улыбку:

— Проходите, раздевайтесь! Так рада вас видеть.

Свекровь критически оглядела пространство, на секунду задержала взгляд на столе и медленно сняла пальто.

— Ну, конечно, красоты много, а вот на практике… Вы эти шторы зачем такие светлые взяли? Испачкаются ведь сразу, — сказала она тоном, в котором явно не было восхищения.

Сестра Матвея, проходя мимо, скользнула взглядом по сервировке.

— А ты не слишком вычурно накрыла? Не люблю, когда всё «на показ», — достаточно громко заметила она.

Полина сделала вид, что не услышала, но внутри у неё что-то неприятно сжалось.

Матвей тем временем, не заметив напряжения, продолжал предлагать гостям напитки. Он отошёл к бару и спросил:

— Что будете пить? У нас вино, шампанское, домашняя настойка.

Гости выбирали напитки, кто-то уже потягивал шампанское. Полина старалась уделить внимание каждому: уточняла, кому что подать, рассказывала про блюда, приглашала попробовать. Она наклонилась к одной из коллег Матвея и сказала:

— Обязательно возьмите салат с семгой, я специально сделала заправку полегче.

Женщина поблагодарила, а рядом стоящая свекровь едва заметно скривилась:

— Раньше без всяких изысков делали, и всё ели. Что за новомодные придумки? — буркнула она.

Полина промолчала и улыбнулась соседке по столу, продолжая поддерживать непринуждённый разговор.

Когда все расселись, Матвей поднял бокал.

— Друзья, спасибо, что пришли! Нам важно, что вы с нами. Этот дом — результат наших усилий, и мы рады, что можем разделить радость с вами. Пусть этот вечер будет началом только хороших событий!

Все поддержали тост, но Полина заметила, что свекровь с сестрой переглянулись и молча сделали по глотку вина.

Она почувствовала, что напряжение между ней и родственниками нарастает, но старалась не обращать внимания. Главное — не испортить вечер.

***

Но вечер все-таки был испорчен. Когда Полина заметила движение в углу стола и увидела, как свекровь с золовкой беззастенчиво складывали еду в принесенные с собой контейнеры, она сначала не поверила своим глазам. Матвей замер, нахмурился, но, похоже, тоже не знал, как реагировать. В комнате воцарилось напряжённое молчание. Только звук щелчка крышки контейнера разносился по комнате, словно подчёркивая происходящее.

Полина почувствовала, как её лицо заливает краска. Это был не просто неловкий момент – это был вызов её терпению.

— Но мы ещё не закончили ужин… — Полина старалась говорить спокойно, но голос всё равно дрогнул.

Золовка вскинула голову:

— Ты что, жадная?

Несколько гостей неловко кашлянули, кто-то опустил глаза. Матвей сжал губы, но пока молчал.

— Конечно, нет, — Полина сделала глубокий вдох. — Просто у нас ещё гости. Все пришли, чтобы поесть здесь, вместе. Я бы с радостью упаковала вам угощения после ужина.

— А какая разница? — свекровь подняла брови. — Мы что, чужие люди? Или тебе жалко еды?

— Мам, ну хватит, — наконец подал голос Матвей.

— Ладно, ладно, если нельзя — так и скажите, — нехотя пробормотала Раиса Михайловна. Она захлопнула контейнер и отставила его в сторону.

Золовка закатила глаза, но молча вернула ложку в салатницу.

Матвей, постояв немного, сел обратно, но его взгляд был напряжённым. Он явно чувствовал замешательство, но не хотел усугублять ситуацию.

Полина переключила внимание на гостей, стараясь разрядить обстановку. Но ощущение неловкости не покидало её. Она заметила, как свекровь перешептывается дочерью, явно обсуждая произошедшее.

— Прямо как чужие, — услышала она тихий шёпот золовки. — Сколько еды, а поделиться жалко.

***

Оставшуюся часть ужина Полина провела на автомате. Она ухаживала за гостями подливала им напитки, улыбалась, но чувство напряженности никуда не делось. Кто-то украдкой смотрел на неё, кто-то бросал быстрые взгляды в сторону свекрови и золовки.

Когда праздничный ужин подошёл к концу, Полина пошла провожать гостей. Она старалась не подавать виду, что расстроена.

Последними уходили Раиса Михайловна и золовка. Полина попыталась сгладить ситуацию.

— Возьмёте с собой что-нибудь? — она старалась говорить спокойно и дружелюбно. — Я много наготовила, нам с Матвеем всё не съесть.

Свекровь вскинула бровь.

— Ой, теперь уже можно? — ехидно бросила Раиса Михайловна, надевая пальто. — А то вдруг мы опять что-то «не так» сделаем. Может, нам расписание будешь давать? Когда можно есть, когда можно трогать, когда можно просто дышать?

Полина почувствовала, как её щеки вспыхнули. Она пыталась подобрать слова, но свекровь продолжила:

— Да нет, не нужно, Полин. Ты ж у нас, видимо, невестка с принципами, всё тут у тебя по строгому режиму. Не дай бог, кто лишний кусок возьмёт. — свекровь скривила губы. — Не привыкли мы к такому, знаешь ли.. У нас, если готовят, так чтобы и гости сыты, и домой с чем-то ушли, а не как у вас — посчитать каждую ложку.

Золовка усмехнулась, застёгивая куртку:

— Видимо, тут принято не угощать, а демонстрировать. Главное, чтобы красиво стояло, а кто что поел — дело десятое. Ну ничего, мы в следующий раз поужинаем перед приходом, а то мало ли что…

Полина даже не знала, что ответить. Она просто улыбнулась и посмотрела на Матвея, но он лишь отвёл взгляд.

— Я не хотела, чтобы вы так это восприняли… Просто я…

— Просто всё понятно, — перебила её свекровь, надевая перчатки. — Всё, идём, а то ещё скажут, что мы их воздух вдыхаем.

Она повернулась и вышла, золовка последовала за ней, бросив через плечо:

— «Спасибо» за гостеприимство!

Дверь закрылась с чуть более громким стуком, чем обычно.

Полина стояла в тишине, глядя на дверь. Внутри у неё всё опустело. Она повернулась к мужу. Матвей подошёл к ней и обнял.

— Они всегда такие, — тихо сказал он. — Я знаю, это было неприятно… но, может, просто забудем об этом? Давай не будем портить себе вечер.

Полина прижалась к нему, выдохнула. Он не сказал ей, что она виновата. Не оправдал их. Просто был рядом.

— Давай, — наконец ответила она.

Матвей поцеловал её в висок. Они пошли в гостиную, оставляя неприятный момент позади. По крайней мере, на этот вечер.

Оцените статью
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

— Мы возьмём с собой немного с вашего стола, дома покушаем, — буднично произнесла свекровь, перекладывая холодец в пластиковый контейнер
Так и не испытала радость материнства? Как сложилась судьба третьей жены Армена Джигарханяна Виталины Цимбалюк-Романовской